لَا يُكَلِّفُ ٱللَّهُ
نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَاۚ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَعَلَيۡهَا مَا ٱكۡتَسَبَتۡۗ
رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذۡنَآ إِن نَّسِينَآ أَوۡ أَخۡطَأۡنَاۚ رَبَّنَا وَلَا
تَحۡمِلۡ عَلَيۡنَآ إِصۡرٗا كَمَا حَمَلۡتَهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِنَاۚ
رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلۡنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِۦۖ وَٱعۡفُ عَنَّا وَٱغۡفِرۡ
لَنَا وَٱرۡحَمۡنَآۚ أَنتَ مَوۡلَىٰنَا فَٱنصُرۡنَا عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ
٢٨٦ Artinya: Allah tidak
membebani seseorang melainkan sesuai dengan kesanggupannya. Ia mendapat pahala (dari
kebajikan) yang diusahakannya dan ia mendapat siksa (dari kejahatan) yang
dikerjakannya. (Mereka berdoa): "Ya Tuhan kami, janganlah Engkau hukum
kami jika kami lupa atau kami tersalah.
Ya Tuhan kami, janganlah Engkau
bebankan kepada kami beban yang berat sebagaimana Engkau bebankan kepada
orang-orang sebelum kami. Ya Tuhan kami, janganlah Engkau pikulkan kepada kami
apa yang tak sanggup kami memikulnya. Beri maaflah kami; ampunilah kami; dan
rahmatilah kami. Engkaulah Penolong kami, maka tolonglah kami terhadap kaum
yang kafir"
Allah tidak akan membebani manusia kecuali
sesuai dengan kemampuan yang ada pada mansuia. Manusia tidak akan mendapatkan
cobaan melebihi kemampuan yang dimilikinya. Jika halnya demikian, maka manusia
perlu melakukan segala daya upaya untuk keluar dari cobaan yang diberikan
dengan segenap daya upaya, dan pada akhirnya semua kegiatan dan usahanya
dikembalikan kepada Allah.
Manusia akan mendapatkan pahala atas usahanya
sendiri, dan ia tidak akan mendapatkan pahala dari orang lain, akan tetapi akan
mendapatkan pahala dari usahanya sendiri. Sebaliknya ia akan mendapatkan
hukuman dan siksaan atas kejahatan yang ia usahakannya.
No comments:
Post a Comment